Тема, с продължение..
Нека продължим нашето скромно изследване върху сборника от книги”Тракийските Хроники”, издадени от академик Цветан Гайдарски и д-р Стефан Гайд.
Книгата започва с гръмкото посвещение
” В името на Бога”.
НЕКА ПРОВЕРИМ КАКВО ТОЧНО ПИШЕ В САМИЯ МАНУСКРИПТ! ДАЛИ Е СЪЩОТО, КОЕТО ЦИТИРА Д-Р ГАЙД? ЕТО ОРИГИНАЛНИЯТ ТЕКСТ ОТ МАНУСКРИПТА MSH 17:
Текстът, който е записан в манускрипта е следният:
Както съвсем ясно се вижда, тук никъде не се споменава за никакви траки!!!
Изречението “ ” отсъства напълно, което ясно свидетелствува, че в посочения от д-р Гайд текст, където според него пишело “и траките са мои” НЕ ПИШЕ ЗА НИКАКВИ ТРАКИ, а изглежда д-р Стефан Гайд да поднася манипулирана и неверна информация!!! Т.е. изглежда между едното изречение –
и второто изречение – ,
д-р Гайд сам да си е съчинил и вмъкнал между двете това- за да изглежда, че уж пишело за траки.
Още веднъж, оригиналният текст в манускрипта
MSH 17 е следният:
В него не пише за никакви траки, а изречението вмъкнато от д-р Гайд – или “и траките са мои” изглежда да е съчинено и вмъкнато от самия д-р Гайд, което си е явна фалшификация.
Остава въпросът, дали д-р Гайд е ползвал друг неизвестен манускрипт, откъдето е цитирал това или “и траките са мои” в молитвата на Божият Син Иисус Христос.
Това ние не знаем, но манускриптът, който е цитирал д-р Гайд на пресконференция пред БТА е MSH 17, където НЕ ПИШЕ ЗА ТРАКИ.
Ако д-р Гайд е използвал друг манускрипт, би следвало да го представи, защото по този начин читателите и присъстващите на пресконференцията пред БТА биха изпаднали в голямо заблуждение.
Нека разгледаме, какво пише и в съвременната коптска бохаирска Библия.
Вижда се как д-р Гайд е пипнал текста и го е изминил за да си го нагласи на теорията. Като се сравнят двата пасажа се вижда, че се различават по разменени думички и словоред, , която е изкарана от първото изречение и е вмъкната във второто, като е разменена с думичката ““, но на вече й е добавено едно “К” накрая да прилича на траки. Словоредът на изреченията също е пипнат, за да се напасне. В предложения цитат от д-р Гайд думата “ ” не съществува в старинната бохаирска библия. Съществува думата без буквата “К” накрая. Явно д-р Гайд е добавил буквата “К” накрая на думата от себе си за да напомня на “траки”. Какво означава думата “ “?
Изразът, който се среша в бохаирската библия ” ” означава нещо съвсем различно от “и траките са мои”, та те и коптските лингвисти го превеждат по различен начин от д-р Гайд.
” ” означава “всички мои”, а не “траки”.
Думата е съвсем ясно преведена като “всички мои”:
https://books.google.ch/books?id=iE4GAAAAQAAJ&pg=PP5&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
” ” означава “OMNES” на латински език, което означава “всички мои”.
Същата дума ” ” се среща на десетки места в коптската библия, както в стария завет, описващ историята на евреите, така и в новия. Е, навсякъде за траки ли се говори в библията, дори когато се разказва историята на еврейския народ? Разбира се, че не. Думата ” ” означава “всички” или “всички мои”, но не и “траки”, а буквата “К” д-р Гайд е добавил от себе си.
Така излиза, че учените са били съвсем прави да преведат цитата от Евангелието на св.ап.Йоан 17:10 като “И всичко Мое е Твое, и Твоето Мое, и Аз се прославям в тях.”, без да вмъкват свои изречения в оригиналния текст, както прави д-р Стефан Гайд. Очевидно се вижда манипулацията на д-р Гайд. Обявява манускрипт MSH 17 в Bodleian Library Оксфорд на пресконференция пред БТА, който никой не е виждал, нито чувал и си манипулира текста, по своите си представи.
със съкращ..
На пресконференцията пред БТА д-р Стефан Гайд обявява, че текстът, който е използвал от книгата Апокалипсис или Откровението на ап. Йоан на коптски бохаирски език, е взаимстван от манускрипта OR 8773, който се намира в British Library London.
Ето какво е предоставил д-р Гайд като цитат от своята т.н. библия “Бесика” или библия на тракийското племе “Беси”, която е съставил, като е ползвал манускрипта OR 8773 по собствените му думи на пресконференцията пред БТА. Там ясно обявява кой манускрипт е използвал върху книгата Апокалипсис или Откровението на ап. Йоан за да събере т.н. библия “Бесика” или библията на тракийското племе Беси.
или както е предоставен в неговата книга Тракийските Хроники :
Вижда се съвсем ясно как думата “Сион” в оригиналния текст на манускрипта OR 8773 д-р Гайд е заменил с думата “Дион” в своята книга Тракийските Хроники. Ето и същия текст Откровението на ап. Йоан 14:1 в коптската бохаирска библия –
http://www.biblical-data.org/coptic/Bohairic_NT.pdf
ноо, малко изморително...предълъг.
Важна е Идеята на автора, който я зашитава
Блестящо и професионално.Респектирана съм...
...не разбрах, къде /ви/ Е Разликата с този.
Популярен Гуру в Мрежата ))
не е смешноо, Той ,е овладял, около 10 - 15 000 човека ,следовници..
АЗ, намирам Идеята за Тракедонизма..за "налудна) т е македонска...
за Атлантите - романтично митологична, това бях написала в комента,
който, некъде...фръкна ))
ще напиша, и още, по умни и по хубави!
Направете си Партия ,Великите Траки, ние ,идваме..
Коментарът чака одобрение
Постинг: МЕРЗОСТ, ПОДЛОСТ, НИЩОЖЕСТВО И ВРЕДИТЕЛСТВО ЗА БЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ
Автор на постинга: milenavarbanova9
Лекарите и те напуснаха страната. Тежко ни.
добре, че няма, кой да те чете, освен наПисана..какъв нон сенс, си заМътила,отново!
18:47 - РАЗЛИКА МЕЖДУ ПОКОЛЕНИЯТА
автор: rosiela категория: Лични дневници
13.09.2021 22:19
Лекарите и те напуснаха страната. Тежко ни.
"тракедонизма", и МитологизЪма, това все е..
Дрога, както Чалгата, ракията, и всяка друга!